Mio game part 2
Jan. 10th, 2016 08:23 amI said some of the parts would be very short and I wasn't kidding. Part 2 already done.
I noticed something weird - there were instances where "ri" was in katakana when it should have been in hiragana. WTF. Not sure how the hell I even noticed... the hiragana version does have a tiny little notch which is barely noticeable in JWPCE but... idk. Maybe my powers of observation are amped up for the sake of proofreading. Anyway... I have no idea how that happened, but I noticed a katakana "ri" came after a kanji.
Which means KanjiTomo might be responsible. It does give me kanji modifying kana along with the kanji itself, so I copy it all and paste in... KanjiTomo, why the hell would you give me the katakana ri instead of hiragana? That's just dumb...
Anyway... here's the super short Part 2. In this part, Kyousuke reveals he's been called Rock Climber Natsume-kun. I'm sure he's been known for a lot of things by now... (though a lot of that stuff he's known for in his one question, one answer thing is definitely bullcrap...)
<<…でも、この部屋は高すぎる。>>
理樹
「…でも、ここは三階だよ」
理樹
「外から鍵を投げ込むのは、ちょっと無理じゃないかなあ」
葉留佳
「…………」
葉留佳
「恭介さんなら、壁をよじ登るくらい簡単じゃないかな?」
恭介
「もちろんだ。かつては、ロッククライマー棗くんと呼ばれたこともある」
僕が間違っていた。
…確かに、恭介ならできそうだ。
よじ登らなくても、四階の窓からロープを伝って降りてくれば、三階の窓にたどり着けるだろう。
いつも、僕たちの教室にやってくるように。
だけど、なにか引っかかるんだけど…
<<確かに、それなら密室は完成するかも。>>
理樹
「確かに、それなら教室は完成するかも知れない」
葉留佳
「ふっふふっ。めでたく、事件解決ですヨ」
だけど、なにか引っかかるんだけど…
~alternative dialogue end~
[Choice 1]
じゃあ、それが正解なの?
[Choice 2]
もう一度状況を調べてみるべき。
I noticed something weird - there were instances where "ri" was in katakana when it should have been in hiragana. WTF. Not sure how the hell I even noticed... the hiragana version does have a tiny little notch which is barely noticeable in JWPCE but... idk. Maybe my powers of observation are amped up for the sake of proofreading. Anyway... I have no idea how that happened, but I noticed a katakana "ri" came after a kanji.
Which means KanjiTomo might be responsible. It does give me kanji modifying kana along with the kanji itself, so I copy it all and paste in... KanjiTomo, why the hell would you give me the katakana ri instead of hiragana? That's just dumb...
Anyway... here's the super short Part 2. In this part, Kyousuke reveals he's been called Rock Climber Natsume-kun. I'm sure he's been known for a lot of things by now... (though a lot of that stuff he's known for in his one question, one answer thing is definitely bullcrap...)
<<…でも、この部屋は高すぎる。>>
理樹
「…でも、ここは三階だよ」
理樹
「外から鍵を投げ込むのは、ちょっと無理じゃないかなあ」
葉留佳
「…………」
葉留佳
「恭介さんなら、壁をよじ登るくらい簡単じゃないかな?」
恭介
「もちろんだ。かつては、ロッククライマー棗くんと呼ばれたこともある」
僕が間違っていた。
…確かに、恭介ならできそうだ。
よじ登らなくても、四階の窓からロープを伝って降りてくれば、三階の窓にたどり着けるだろう。
いつも、僕たちの教室にやってくるように。
だけど、なにか引っかかるんだけど…
<<確かに、それなら密室は完成するかも。>>
理樹
「確かに、それなら教室は完成するかも知れない」
葉留佳
「ふっふふっ。めでたく、事件解決ですヨ」
だけど、なにか引っかかるんだけど…
~alternative dialogue end~
[Choice 1]
じゃあ、それが正解なの?
[Choice 2]
もう一度状況を調べてみるべき。